• 我要投稿  加入收藏
内容详情

文本的力量:一出戏的诞生

时间:2017-04-29 09:31:48  作者:Stephen Y  来源:北美太平洋艺讯网  
导读:  作为编剧、资深舞台演出策划、制作人,戏剧文学编辑,从1987年毕业于中央戏剧学院戏剧文学系进入国家话剧院以后,罗大军编剧的一系列作品如:话剧:《保尔·柯察金》 、《几儿加美休》、《天地颂》、《马丁路德金》、《红玫瑰与白玫瑰》、《理查三世》等,以及影..
第二期封面人物罗大军.jpg

  作为编剧、资深舞台演出策划、制作人,戏剧文学编辑,从1987年毕业于中央戏剧学院戏剧文学系进入国家话剧院以后,罗大军编剧的一系列作品如:话剧:《保尔·柯察金》 、《几儿加美休》、《天地颂》、《马丁路德金》、《红玫瑰与白玫瑰》、《理查三世》等,以及影视剧:《在夏天在雨中》、《西出阳关》、《天网》、《四川往事》等,显示了他在中国顶级戏剧艺术领域内当之无愧的的实力。罗大军现为中国国家话剧院副院长,编剧、剧目创作策划中心主任、《剧院》杂志主编。

  2012年9月21日的中国国家话剧院网站文章显示,9月20日下午,在国家话剧院,"演出中心小课堂",罗大军在新闻发布厅举行了以"文本的力量--一出戏的诞生"为题进行了学术演讲。作为主讲人,他从资深编剧的角度,深入剖析了剧本对于一出戏的重要性,并且与演出中心的全体同仁分享了自己选择剧本、策划戏剧亲身经历。生动地讲解让小课堂充满着轻松的气氛。

1.jpg
北美太平洋艺术国际联盟共同主席罗大军与中加国际电影节主席宋淼共同签署了 “影视文化战略合作伙伴协议”从右至左:中国国家话剧院罗大军副院长,电影节荣誉顾问岳晓湄女士,中加国际电影节主席宋淼女士与中国戏曲学院吕所森教授

2.jpg
北美太平洋艺术国际联盟共同主席罗大军与中加国际电影节主席宋淼共同签署了 “影视文化战略合作伙伴协议”右2为罗大军,右4为宋淼右5为加拿大导演马特·辛波

  罗大军通过自己的亲身经历讲述了来到国家话剧院的前后,以及自己与戏剧产生的不解之缘。他指出,八十年代是话剧剧坛活跃的时代,正是在这样的环境下,他开始了从文学编辑到专业编剧的历程。对于一个剧院来说,剧目是第一位的,而剧本是一剧之本,是一出戏的核心。他以《居里夫妇》、《椅子》、《雨还会下》等剧本为例,用自己的亲身经历为大家深度剖析了"文本"对于一出戏排演的重要性。

  罗大军指出,作为戏剧艺术的从业人员,要对戏有评说、有规划、有策划,特别是年轻的制作人们。因此他提倡大家要养成阅读剧本的好习惯,只有多读、多看才能深入到文本中去,才能做到"先器势,后文艺",才有助于制作人们选择出有社会影响力并且内涵深刻的剧本。罗大军老师认为,国家话剧院现在实行的制作人制度很大程度上让制作人们贴近文本并且深入文本。

  精彩的讲解之后,罗大军 还与大家进行了亲切互动。最后他用职业戏剧人的标准化要求鼓舞大家,那就是:"以优秀的剧目吸引优秀的演员、以精致的演出征服挑剔的观众、以科学的营销开拓广阔的市场",让在场的所有人受益匪浅。

3.jpg
北美太平洋艺术国际联盟共同主席罗大军与中加国际电影节主席宋淼共同签署了 “影视文化战略合作伙伴协议”右2为罗大军,右3为宋淼右5为加拿大导演马特·辛波

  2014年 5月 19日BBC英伦网子川文章报道:在英国中华传统文化研究院周日(5月18日)主办的"文化差异,文化多元化,文化大碰撞"论坛,英国、中国、以色列剧作家有机会与各国戏剧界人士和学界师生见面交流、互相学习。

  中国国家话剧院一级编剧罗大军获邀来到英国参与新剧本写作项目,与英国、以色列剧作家合作创作剧本《爱与死》,展开对爱和死亡的讨论。

  参与新写作项目的有英国曾经担任伦敦Soho剧院艺术总监的资深剧作家丽莎·戈德曼(Lisa Goldman)、曾被评为以色列历史上最伟大的200位人物之一的著名编剧乔舒亚·索博尔(Joshua Sobol)。

  罗大军在伦敦大学亚非学院(SOAS)"文化差异,文化多元化,文化大碰撞"论坛上介绍了中国戏剧的历史沿革以及自身经验和心得,并与新写作项目的所有成员-戈德曼、索博尔、中国舞美设计师谭华、以色列青年导演阿隆·蒂兰(Alon Tiran)、英国青年剧作家赛布丽娜(Sabrina Mahfouz)及观众互动。罗大军在接受BBC采访时表示:"我也是第一次参加这种合作的创作项目,从他们那里得到的信息和我要表达的信息不太一样,从中看到彼此文化传承的影响,在这基础上,跟我以前的创作很不相同"。

  罗大军表示:"中国人很关注社会的影响、别人的感受,而他们觉得夫妻之间的事情就是两人之间的事情,而在中国则要涉及到家族或以往的历史;在我们这个年龄阶段的人中存在更多,我想从这个角度带出一些历史背景"。

  英国资深剧作家戈德曼告诉记者,由于语言障碍,需要翻译,加长了创作的时间。

   3位剧作家每个人带来一个主题,互相交流,吸取灵感,跟演员一起一边排练一边共同探索。

  戈德曼说:"虽然素材相同,我们决定每人从"爱与死"的不同侧面写一个脚本,再想办法把3个故事通过人物或别的方式联系起来"。

  戈德曼认为任何多元文化合作都很有意义,因为"我们需要更好地运用想象力与不熟悉的文化接触,从而理解不同文化的世界"。

  比如,堕胎这个主题,在一些国家被禁止,而在有计划生育制度的中国,这是一项国家政策。大家在相同的主题上的看法可能有很大的差异。

  戈德曼目前还没去过中国,非常期待能够去那里了解当地的戏剧。"罗大军告诉我们,中国比较缺乏年轻剧作家的作品,但今天观众中有中国青年作者说,自己的作品无法主流",她说。

  戈德曼强调:"我的整个戏剧生涯几乎都与新写作有关,所以了解中国戏剧中的全新声音是非常有意思的事情;我期待与年轻的中国作者们交流、座谈,也许能够做出登上舞台的作品"。

  罗大军则表示,中国剧作家如何走出国门,最大的问题还是作品。其实国家话剧院也有作家的作品在法国被朗读或演出,但也是小范围。

  2017年4月22日,在第七届北京国际电影节"探寻电影之美高峰论坛"结束后之后,由中国电影博物馆和中加国际电影节组委会共同主办的"一带一路"国际电影交流活动暨第二届中加国际电影节新闻发布会在中国电影博物馆中央圆厅举行期间,作为北美太平洋艺术国际联盟(NAPAGL: North American Pacific Art Global League )共同主席,罗大军代表北美太平洋艺术国际联盟与中加国际电影节主席宋淼共同签署了 "影视文化战略合作伙伴协议"。

  北美太平洋艺术国际联盟成员均为世界范围内相关领域资深及著名人士。其宗旨为加强中外文化交流,在海外发扬中华文化。主要活动以影视及戏剧艺术为主,也涉及文学、美术等其他方面的艺术,活动包括国际性学术交流、影视及戏剧节的参与及评审,以及相关项目的参与及合作。

  目前,北美太平洋艺术国际联盟第一个动作是和加拿大蒙特利尔的中加国际电影节(CCIFF: Canada China International Film Festival)合作剧本评审活动。作为协办单位,NAPAGL将在"2017'中加国际电影节"期间负责影视剧本评审板块工作,参与影视剧本评审的评委会由:赵葆华、尹鸿、罗大军、孙洁、川沙五人组成。

北美太平洋艺讯网编辑部记者:Stephen Y

关键词:

关于本站 - 网站地图 - 版权声明 - 免责声明 - 联系站长
Powered by Pacificarts Info Code © 2013-10 Pacificarts Inf
Copyright@http://pacificartsinfo.com all rights reserved